--- News ---


*2025/11/01:podcast "Blue moon Morning #22... “December 1st 2025 JPT” Up!

*2025/08/28:podcast "Blue moon Morning #21... “August 28th 2025 JPT” Up!

*2025/07/26:podcast "Blue moon Morning #20... “July 26th 2025 JPT” Up!

*2025/07/05:podcast "Blue moon Morning #19... “July 5th 2025 JPT” Up!

*2025/06/011:podcast "Blue moon Morning #18... “Minazuki - Month of Reflection Up!

*2025/02/16:Youtube『最後だとわかっていたなら』(ch:maplemaron) 1.5万回以上再生。

       13年前収録...以来、いまも聴いていただいています。ありがとうございます。

* Listen, Always !:   Podcast "Blue Moon Morning"



* Listen Now *


* About me *

きっかけは、気象情報キャスター。

「声で伝える」仕事と巡り会ったのは、テレビ放送という場です。

それまでは、新聞や雑誌等という媒体で書く・編集するという文字を通して伝えるのが役目でした。


言葉を”声”で伝える。

声という音。自らが放つ音を介して伝えるコミュニケーションは、互いに顔が見える・見えないのどちらでも、

場の空気を共有しながら心や気持ちが交わり合う、常にその新鮮さを感じずにはいられない面白さに溢れています。

時に言語が理解しあえない場合でも、その鮮度と愉快さは同じ、どころか、

人同士としてのあらゆる境界線を超えて共通する交わりの強さに、更なる感動で心が喜ぶばかりです。


「日本語はわからない....けれど愉しいの。美しいわね、日本語は。音も言葉も。」

声という音を介しながら、スピーカー越しのリスナーの喜びと互いの心が確かに繋がった稀有な時間。

トロント・多民族FM局DJとしてのこの鮮やかな体験が決定打となり、

”しゃべり手”といういまの私に繋がっています。


MCに限りません。ライター・新聞編集者から始まった”コミュニケーター”としてのキャリアとともに、

多様な役割でみなさまとご一緒できることを楽しみにしています。


どうぞよろしくお願いいたします。

三浦まゆみ


******************************************************************************


経済シンクタンク設立事業、新聞社にて新聞記事電子化事業立ち上げを経て、放送業界に転身。

日本とカナダ(トロント)で、マスコミを中心に民間企業から官公庁に至るまで経験した業界・職種は広範囲に渡る。

現在、気象予報士、気象防災アドバイザー[国土交通省委嘱]、日英アナウンサー/通・翻訳、リサーチャー&リポーター(主に環境、エネルギー全般、運輸交通、文化芸術分野)として活動。


*活動詳細:http://miura-mayumi.blog.jp/archives/52010495.html


・対応言語:日本語(ネイティブ)、英語(ビジネス)

・対応サービス:テレビラジオ出演、バイリンガルMC、ナレーション、

        通訳翻訳

・活動エリア:全国(主要エリアは北海道・札幌、首都圏・東京/神奈川 等)、海外可


------------------------------------------------------------------------------------------


Miura Mayumi

Started out as a secretory and an editor with economy research association and later, worked as an editor and TV caster, Radio DJ and announcer in mass media field, including newspaper companies, TV & radio stations and weather forecast companies in Sapporo and Tokyo, and also in Toronto, Canada. Specialized in covering news general, climate & weather, energy, social infrastructure and business general.

Currently, working as a Certified and Accredited Meteorologist, Weather Disaster Prevention Advisor, MC, Narrator, translator & interpreter in various industrial fields as well as an researcher & reporter on social infrastructure.

As a communicator with experience in a variety of organizations and positions, including in the mass media. I look forward to working with you in various roles, not just as an MC.


*Language: English (Business lev.) , Japanese (Native)

*Services: Bilingual MC, Announcer, Narrator, Interpreter, Translator, Research&Reporter.

*Area: All over Japan, based in Tokyo area and Hokkaido/Sapporo.


-- contact --